Aparentemente, todos los ciudadanos del DF se han quedado sin su credencial de elector… Si intentas sacarla, resulta que hay personas que llegan incluso desde las 4 a.m. para que cuando se repartan las fichas a las 8:00 sean de las primeras en ser atendidas.  La consecuencia funesta: quienes llegan a partir de la hora indicada, o media hora después, se encuentran con la sorpresa de que ya no existen fichas disponibles y los pobres infelices que logran alcanzar alguna codiciada ficha, pueden salir del módulo incluso a las 9:30 p.m.!!!

¿Qué pasa? ¿Ahora toda la ciudad muere por votar en las próximas elecciones?

quest

July 28, 2008

Que están llenos de trabajo y cosas nuevas. Ya sé que parece que ando escondida, pero en verdad he tenido mucho trabajo y he terminado agotada. La parte buena es que me está gustando y puedo decir lo que nunca pensé: estoy muy contenta en mi oficina.

Pero para cosas nuevas, confieso que me aterra esto de la construcción de puentes en Churubusco y Las Torres y Cuauhtémoc y etc etc. Si van a cerrar estas avenidas, habrá un caos –al menos al principio, porque las obras prometen durar todo un año!– y todo el flujo vehicular se va a concentrar, por ejemplo, en Avenida Universidad y eso no me emociona ni tantito. Aunque seguramente muchos dirán que es en beneficio de todos y que el año que entra la circulación será mejor y los tiempos y la ciudadanía y demás ventajas prometidas, por más que todo sea cierto, pensar en un escenario así en el DF y, por si fuera poco, en época de lluvias, resulta sencillamente aterrador. Un shock enterarme hoy de las nuevas construcciones. Pero bueno, como dicen las sabias palabras de Juan, que proporcionan un cierto consuelo y que se entremezclan de una manera sui generis con un comentario mío al hablar sobre sabiduría milenaria e interpretación: “Así como la cucaracha camina debajo de la cama, la lagartija avanza bajo el sol y el río no deja de fluir”.

untouchable material

April 16, 2008

Nothing matters to me anymore.
I know for sure this won’t last forever.
You can go on. Talk. Gossip.
Come up with all your crap.
Make up a story
& introduce me as the great villain.
Steal whatever you want from me.
You can’t possibly know
there are things you will never possess.
To begin with
I keep my freedom & my will
just for me.

 

recuerdos & pesadillas

March 27, 2008

Hace unos días, después de ver La zona, decidí que aunque ya tenía sueño sería bueno hacer otra cosa antes de dormir. Aunque ver caricaturas fue lo primero que se me ocurrió, terminé viendo una de esas películas cursis y extremadamente predecibles que sólo terminas viendo hasta el final por milagro o por la curiosidad de saber cómo terminan, sabiendo de antemano –claro está– que será un final feliz.

Un rato después me di cuenta de cuál era el motivo de posponer el sueño: la película me hizo recordar una pesadilla que he tenido varias veces y durante varios años. No puedo decir con exactitud cuándo empecé a tener esta pesadilla pero sí que ya tiene mucho tiempo que no me ataca en las noches –hasta donde recuerdo es un asunto nocturno, nunca la tuve en una siesta en el transcurso del día. El asunto es que me dormía y después soñaba que alguien entraba a la casa. Obviamente era una presencia amenazadora y no la visita de Alvin y las ardillas. Los detalles podían variar: a veces era sólo una persona, a veces eran dos o más, a veces no sabía cuántas. Tal vez querían robar o golpear o matar, pero la intención invariablemente era hacer daño. Podía ver detalles o podía estar todo oscuro y sólo escuchaba los sonidos del intruso. Nunca logré ver los rostros y nunca me hicieron nada pues siempre la angustia me despertaba antes.

Creo que es la pesadilla que más miedo me ha dado y además uno de los pocos sueños recurrentes que puedo contar. Después de ver la película La zona no pude sino recordar todo esto y darme cuenta de que mi pesadilla es muy similar a la de Judith. También para ella es algo recurrente soñar que alguien entra a su casa con la intención de hacerle daño. Y recientemente, platicando del tema, supe que también Juan Eduardo tiene la misma pesadilla. Entonces, los tres soñamos lo mismo y nos hemos angustiado por la misma sensación, aunque seguramente con sus variantes oníricas. ¿Será que algo pasó cuando eramos niños y nos sembró ese miedo en el inconsciente? ¿Será que nuestro H. Colegio está implicado? ¿Acaso es un sueño que soñamos todos por el miedo a ser invadidos en nuestro espacio o a sentirnos amenazados por el otro, un otro desconocido que puede representar un peligro? ¿O es sólo porque vivimos en el DF y compartimos esa inseguridad con cientos de personas?

Donceles 66

March 5, 2008

El lugar se abrirá próximamente como un espacio en el Centro Histórico para la literatura y los amantes de los libros, precisamente en esta calle que tiene tradición para los bibliófilos. Café, librería y biblioteca. Además se ofrecerán talleres, cursos y conferencias. Entre las ofertas más atractivas está El desafío editorial, una serie de mesas redondas: La sobreproducción editorial (22 de abril), La Ley del Precio Único (23 de abril) y Alto: ¡Piratas a la vista! La piratería (24 de abril).

Donceles 66

El viernes pasado en el cocktail del Encuentro del Medio Editorial.

love-in-the-time-of-cholera.jpg   Después de ver El amor en los tiempos del cólera lo único que puedo decir es que ir al cine para verla es tirar el dinero y desperdiciar el tiempo. Para empezar, no me explico cuál es la necesidad de elegir una novela como ésta, de un autor como García Márquez, no sólo exponente esencial del realismo mágico sino también Premio Nobel, para llevar a cabo una adaptación cinematográfica en inglés pero con actores latinos o españoles, como Javier Bardem quien, a pesar de ser muy buen actor, no logró dar el ancho como Florentino Ariza, al menos no como el Florentino que siempre me he imaginado.

Es desesperante el inglés que hablan los personajes, sin hablar de las pésimas actuaciones de algunos. ¿Por qué hacer la película en inglés? Aunque la intención sea llegar al público anglófono, habría sido mucho mejor recurrir a los subtítulos. Y también fue pésima idea incluir a Shakira cantando, por más colombiana que sea. Total, la película es pésima. Logró que por primera vez me quedara dormida en el cine.

Gregory Colbert_Nomadic Museum

Pero no todo en la vida es malo. El Museo Nómada del canadiense Gregory Colbert que se puede visitar en el Zócalo es una maravilla. Sus fotos son espectaculares.

Gregory Colbert_Nomadic Museum in Mexico City

Si bien vale la pena visitar el museo no sólo por las fotos, sino también por los videos que se proyectan, debo decir que hay una falta innegable de ventilación. No es posible pensar en meter a más de 100 personas en un lugar en donde no entra el aire por ningún lado. Y tampoco es muy inteligente proyectar un video de más de 30 minutos mientras el centenar de personas está de pie sufriendo la falta de oxígeno. Omitiendo este par de detalles, la exposición es fabulosa. Y para quienes consideren que no es fácil omitirlos, pueden ver fragmentos de videos en youtube. Aquí una probadita:

 Y ésta es mi foto favorita:

ashes & snow

1. Dejar de hacer algo que no disfrutas es realmente liberador.

2. Siempre es un placer encontrarse con amigos a los que has dejado de ver ya sea días, meses o años.

3. No es la mejor opción ver a quienes has dejado de ver meses o años en un lugar donde la música imposibilita el diálogo.

4. Te la puedes pasar muy bien incluso en los lugares a los que detestas ir si la compañía es buena.

4. Se puede envejecer y no perder el buen humor.

5. Quiero una bicicleta.

6. Esperar un camión en el parabús y que todos los camiones te ignoren porque inexplicablemente prefieren hacer la parada una esquina antes, justo donde termina un desnivel, es francamente ridículo.

7. Es maravilloso saber que hay cosas de las que nunca te vas a aburrir.

8. Si un hombre no tiene voz suficiente, jamás debe aceptar ser mariachi.

9. Irónicamente, a pesar de las circunstancias, tengo mucho trabajo pendiente.

10. Da mucha paz sentir que los ciclos se cierran en el momento indicado.

nueva navidad

December 28, 2007

navidad.jpg

poesía performer.rap

September 29, 2007

El jueves comenzaron las sesiones poéticas del Festival de Poesía en Voz Alta, en la Casa del Lago. Después de una bonita caminata en el bosque de Chapultepec que hace años no pisaba, vi a la poeta inglesa de origen pakistaní cuyos poemas traduje recientemente, Shamshad Khan: musicalidad, sentimiento y una voz muy melodiosa.

Shamshad Khan

Shamshad Khan performing Heart (wrap)

Shamshad Khan

Aquí, una probadita de su performance (después de unos segundos mejora la perspectiva), en un momento en el que los espectadores son parte de él:

Después de ella, estuvo Mardonio Carballo, poeta náhuatl ganador del Segundo Slam de Poesía, mezclando sus versos con las notas de un piano y un dj en vivo. Intenso, lleno de ritmo y sin miedo al experimento:

Mardonio Carballo

Y después, la poesía multimedia de Luis Bravo (Uruguay)  acompañada de incienso, un par de velas y música, compuesta entre otros, por Jorge Drexler:

Luis Bravo

Luis Bravo