Donceles 66

March 5, 2008

El lugar se abrirá próximamente como un espacio en el Centro Histórico para la literatura y los amantes de los libros, precisamente en esta calle que tiene tradición para los bibliófilos. Café, librería y biblioteca. Además se ofrecerán talleres, cursos y conferencias. Entre las ofertas más atractivas está El desafío editorial, una serie de mesas redondas: La sobreproducción editorial (22 de abril), La Ley del Precio Único (23 de abril) y Alto: ¡Piratas a la vista! La piratería (24 de abril).

Donceles 66

El viernes pasado en el cocktail del Encuentro del Medio Editorial.

Advertisements

at the proper time

February 27, 2008

I’m still reading Kundera’s  The Unbearable Lightness of Being. I bought the book in Banff, more than a year ago, and though I really wanted to read it, I didn’t till last week. I’m delighted with it. But beyond the fact I’m really enjoying it, I’m surprised and grateful. It’s amazing the way narrative can illuminate our lives. People say that things come to you in a special moment. Well, this book came to me at a very particular eventful troubled moment, and its pages give rise to thoughts which have really helped me to rethink and comprehend what’s going on.

I reproduce here some lines I liked:

Chance and chance alone has a message for us. Everything that occurs out of necessity, everything expected, repeated day in and day out, is mute. Only chance can speak to us.  We read its message much as gypsies read the images made by coffee grounds at the bottom of a cup.

A person who longs to leave the place where he lives is an unhappy person.

Without realizing it, the individual composes his life according to the laws of beauty even in times of greatest distress.

… when the strong were too weak to hurt the weak, the weak had to be strong enough to leave. 

While people are fairly young and the musical composition of their lives is still in its opening bars, they can go about writing it together and exchange motifs […], but if they meet when they are older […], their musical compositions are more or less complete, and every motif, every object, every word means something different to each of them.

Todo puede ser mejor. Hoy fue un día lleno de música y eso me pone de muy buen humor.

Además, están surgiendo cosas nuevas que me tienen muy emocionada, y hay personas que tienen mi gratitud absoluta…

& tengo mucha curiosidad de ver El amor en los tiempos del cólera y saber si el personaje de Florentino Ariza se parece al Florentino Ariza que tengo en la cabeza desde hace ya varios años.

de odres y vino

August 7, 2007

Reading is just as creative an activity as writing and most intellectual development depends upon new readings of old texts. I am all for putting new wine in old bottles, especially if the pressure of the new wine makes the bottles explode.

~Angela Carter, “Notes from the Front Line”

Angela Carter

confession

July 29, 2007

I am Liliana and I am a shopaholic.

perpetual shopping

And probably, a workaholic too. But I can´t help it, I love what I do. However, stress almost killed me last week. I had a headache that lasted an eternity!!

The best part: Finally, I have my own copy of Beloved and Zora Neale Hurston’s Their Eyes Were Watching God. And this morning I had a haircut.

Sí. Sigo con Joseph Cornell, porque esta caja es una de las que más me gustaron…

Cuando era niño, Cornell leyó muchísimos cuentos de hadas –de los Grimm, de Hans Christian Andersen y también los que recopiló Andrew Lang a finales del s. XIX, y éstos lo inspiraron cuando ya era adulto. Los menciona con frecuencia en las notas de su diario. Para él, cualquier escena podía convertirse en una escena de un cuento de hadas, incluso las más cotidianas. Asocia los cuentos de hadas con un resplandor que tiene el poder de transformar lo cotidiano en algo simbólico y mágico, que denominó el “eterniday”.

Para él, las mujeres jóvenes que lo inspiraban eran hadas o sílfides, y así representa, por ejemplo, a algunas bailarinas en sus collages, con detalles que evocan el mundo feérico.

Muchas de las cajas que creó durante los 40 y 50 muestran su obsesión con los cuentos de hadas. Setting for a Fairy Tale (1942) es una de ellas. Cornell –como en otras cajas– recortó cada una de las ventanas y pegó el castillo sobre un espejo. De esta manera, si nos asomamos al castillo, vemos fragmentos de nosotros mismos y entramos al escenario feérico al mismo tiempo que lo observamos desde afuera.

The mirrors both bring the castle into the present (Solomon suggests an affinity with the glimpses we catch of ourselves in city shops windows) and make the spectator part of its grand and glittering past. Cornell has recaptured the illusion of the classic fairy tale, bracketed in a timeless moment by the opening and closing ritual phrases (“Once upon a time . . . happily ever after) and yet drawing its present readers and hearers in. (118) 

~Elizabeth Wanning Harries, Twice Upon a Time

Setting for a Fairy Tale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿No es una maravilla? 

Además, ¿cuántas veces no hemos experimentado el “eterniday” y nos hemos sentido en un cuento de hadas? ¿Quién no ha encontrado en el camino brujas y hadas madrinas?

authors & stories

July 18, 2007

“The tale is always stronger than the teller.”
                                                                           ~A. S. Byatt

…if it is a good tale told by a good teller.

La semana pasada vi en la calle un par de anuncios de la nueva novela de Héctor Aguilar Camín, La provincia perdida, y este fin de semana cuando compré otro libro en una librería, me obsequiaron un separador que le hace promoción.  Tanto los espectaculares como los separadores, afirman que es “una novela de guerra, una novela de amor” y agregan: “Primero fue Comala, después Macondo… ¿ahora será Malpaso?” ¿Por qué preguntar eso? ¿No es demasiada presunción? A mí me lo parece. No he leído el libro y no creo leerlo –por lo menos en un futuro próximo, pero creo que si bien no es imposible que la ficción nos regale un lugar tan memorable como Comala o la tierra de los Buendía, no será el autor ni la editorial quien lo decida o lo proponga, sino el tiempo y los lectores.

Héctor Aguilar Camî, La provincia perdida

Our own age is very quick to judge and even to prejudge, perhaps as part of a determined effort to make sure that art never opens its own mouth.
~Jeanette Winterson

literature

July 2, 2007

What literature can and should do
is change the people who teach the people who don’t read the books.

                                                       ~A. S. Byatt, in Newsweek 5 June 1995

A. S. Byatt Hoy, A.S. Byatt, una de mis autoras favoritas, recibió el doctorado honoris causa por la Oxford University. Reconocida escritora y crítica inglesa, autora de novelas y cuentos, es una de mis obsesiones literarias.

Y por otro lado, también es el Día Mundial de los Refugiados. Ojalá que llegue el día en que ya no sea necesario.

gente que mueve su casa sin más que su cuerpo y su nombre…
por ser como el aire su patria es el viento,
por ser de la arena su patria es el sol,
por ser extranjeros su patria es el mundo…
 

~Pedro Guerra, Extranjeros